返回首页

大发奔驰宝马-首页

作者:admin

来源:

2019-4-2 14:10

最近,凉山森林火灾一事引发众人的关注,普大今天就带大家一起学习下与“火“有关的系列表达,记得收藏哦!

玩火

我们时常在口语中说“(别)玩火“,这里的意思就是“(不要)做一些有巨大危险或不理智的事情“,英文中也有一句类似的短语“play with fire“,它可以引申为“to act in a way that is very dangerous and to take risk. “,表示做一些很危险或者会引起很危险的事情。当然了,我们还会想到“玩火自焚“这个成语,它的意思是玩火的必定会烧了自己。比喻干冒险或害人的勾当,最后受害的还是自己。英文可以这样说:

英文释义:One who takes risks or does things harmful to others will perish oneself.

英文表达:

Whoever plays with fire will get burned.

He who plays with fire will perish by fire.

I think what he is doing now is really playing with fire. It's too dangerous.

我觉得他现在就是在冒险(玩火),太危险了。

hold fire

“hold fire “这个表达,乍一看会误认为是“握住火“,你可以想象一下,如果你“握住火“,会是什么后果,所以这样的理解当然是错误的。其实它表示的是“使行动迟缓,不采取行动“,当然也有“停止开枪,暂时熄火“的意思,本身含有“稳住,不要急着动手或者发表意见“那样的意味。这个表达也常出现在美剧中哦!

He held fire on specific foreign policy question.

他对具体的外交政策暂不表态。

catch fire

“catch fire“当然也不是“抓住火“,它主要有两个意思,一方面表示“着火,开始燃烧( start burning ) “,另一方面表示“变得激动人心;变得成功( become exciting ) “,这个短语也是常用的一个地道习语表达:

My home caught fire and everything in it was destroyed.

我的房子着火了,里面所有东西都烧没了。

fight fire with fire

表达 “to fight fire with fire 以火治火“ 的含义和汉语成语 “以牙还牙“ 及习语 “以其人之道还治其人之身“ 相似,都用来表示 “用别人对待你的方式来对待他人“ 的意思。需要注意的是,这个表达多指负面的处事方法和手段,在使用时请特别注意。

Our competitors are trying to steal our customers. We are going to have to fight fire with fire and steal some of theirs.

我们的竞争对手试图挖走我们的顾客。我们得以其人之道还治其人之身,也去他们那里挖客户过来。

The only way he could beat his opponent was to fight fire with fire and be equally aggressive.

他要想打败对手,唯一的方法就是以牙还牙,和对方一样大胆进攻。

friendly fire

“Friendly fire“可不要理解为“友好的火“,它真正的意思是“(尤指伤及己方的)友军炮火,本方炮火“,常用于军事领域中。

At least 10 Philippine soldiers have been killed in a friendly fire incident in the city of Marawi.

至少有十名菲律宾士兵在马拉维的一次友军炮火误袭事件中丧生。

The Defense Department is looking into the possibility that two service members were killed by friendly fire in eastern Afghanistan.

美国国防部正在调查两名军人在阿富汗东部丧生的事件,看他们是否死于友军炮火。

To add fuel to the fire

“To add fuel to the fire “对应着中文里的成语“火上浇油“或是“推波助澜“,意为“使本就不好的情况变得更糟、更加严重“,在一些语境中它也可以表示“使人更加愤怒“。

You'll only add fuel to the fire if you go round there while she's still angry.

你在她生气的时候去找她,只能是火上浇油。

其他与“火“相关的表达:

a great ball of fire 一个巨大的火球

a forest fire 一场森林大火;森林火灾

to return fire 还击;反击;回击

fire alarm 火灾报警器

fire loss 火灾损失

fight the fire 扑救火灾

你还知道哪些相关的地道表达呢?欢迎留言分享哦!

返回首页
大发奔驰宝马计划 大发奔驰宝马官网 大发奔驰宝马APP 大发奔驰宝马走势图 大发奔驰宝马下载 大发奔驰宝马官方 大发奔驰宝马网站 大发奔驰宝马怎么玩 大发奔驰宝马官方 大发奔驰宝马靠谱吗 大发奔驰宝马代理 大发奔驰宝马骗局 大发奔驰宝马投注 大发奔驰宝马倍率 大发奔驰宝马开奖 大发奔驰宝马漏洞

          返回首页
          大发奔驰宝马计划 大发奔驰宝马官网 大发奔驰宝马APP 大发奔驰宝马走势图 大发奔驰宝马下载 大发奔驰宝马官方 大发奔驰宝马网站 大发奔驰宝马怎么玩 大发奔驰宝马官方 大发奔驰宝马靠谱吗 大发奔驰宝马代理 大发奔驰宝马骗局 大发奔驰宝马投注 大发奔驰宝马倍率 大发奔驰宝马开奖 大发奔驰宝马漏洞