返回首页

大发奔驰宝马-首页

作者:admin

来源:

2008-10-20 16:42

社交英语02. 你一定要踏出第一步

00:00

02. 你一定要踏出第一步

Herbert: Every time I’m near a girl, I get tongue-tied.
赫伯特: 每次我一靠近女孩子,就会变得结结巴巴。
Don: You have to make the first move, Herbert.
唐: 你一定要踏出第一步,赫伯特。
Herbert: Like what?
赫伯特: 比如说?
Don: Why not write a letter?
唐: 为什么不写封信?
Herbert: I’m not good with words.
赫伯特: 我的文笔不好。
Don: I'll write a great love letter for you.
唐: 我来帮你写一封很棒的情书。
Herbert: Would you? Thanks!
赫伯特: 真的?谢啦。
语言详解
A: I get all tongue-tied when I talk to him.
我跟 他说话时舌头都紧张得打结。
B: Ah, that's love...
喔,那是恋爱了……
【Why not write a letter?为什么不写封信?】
这句省略句还原为Why don't you write a letter?,当你建议别人去做什么事的时候,就可以说Why not...? (为什么不……)
【Would you?你真的要吗?】
当别人表示要帮你做事的时候,你可以说Would you?来表示意外得助的感谢,这句省略句还原为Would you do that for me?
A: Would you ever consider marrying me?
你有没有可能考虑跟我结婚?
B: No. We have absolutely nothing in common.
没有。我们完全没有共通点。
1) tongue-tied (a.) 结巴的
2) make the first move 踏出第一步
3) good with words 文笔好

返回首页
大发奔驰宝马计划 大发奔驰宝马官网 大发奔驰宝马APP 大发奔驰宝马走势图 大发奔驰宝马下载 大发奔驰宝马官方 大发奔驰宝马网站 大发奔驰宝马怎么玩 大发奔驰宝马官方 大发奔驰宝马靠谱吗 大发奔驰宝马代理 大发奔驰宝马骗局 大发奔驰宝马投注 大发奔驰宝马倍率 大发奔驰宝马开奖 大发奔驰宝马漏洞

                            返回首页
                            大发奔驰宝马计划 大发奔驰宝马官网 大发奔驰宝马APP 大发奔驰宝马走势图 大发奔驰宝马下载 大发奔驰宝马官方 大发奔驰宝马网站 大发奔驰宝马怎么玩 大发奔驰宝马官方 大发奔驰宝马靠谱吗 大发奔驰宝马代理 大发奔驰宝马骗局 大发奔驰宝马投注 大发奔驰宝马倍率 大发奔驰宝马开奖 大发奔驰宝马漏洞